domingo, 1 de mayo de 2011

AYREON – The Final Experiment (1995)


1995
 The Final Experiment

Caratulas

Interior
Trasera



Listado de Temas :
1.    Prologue                                                                       6.    Sail Away from Avalon
                    (a) The Time Telepathy Experiment                 7.    Nature's Dance
                    (b) Overture
                    (c) Ayreon's Quest                                            8.    Computer reign (Game Over)

2.    The Awareness                                                              9.    Waracle
                    (a) The Premonition                                         10.   Listen to the Waves
                    (b) Dreamtime
                    (c) The Awakening                                           11.   Magic Ride

3.    Eyes of Time                                                                 12.   Merlin's Will
                    (a) Eyes of Time                                               13.   The Charm of the Seer
                    (b) Brainwaves

4.    The Banishment                                                            14.   Swan Song
                    (a) A New Dawn                                                15.   Ayreon's Fate
                    (b) The Gathering                                                       
                    (c) The Accusation                                                       (a) Ayreon's Fate
                    (d) The Banishment                                                     (b) Merlin's Prophecy
                    (e) Oblivion                                                                  (c) Epilogue

5.    Ye Courtyard Minstrel Boy 

Historia

"The Final Experiment" es la primer ópera rock de Arjen LUCASSEN bajo su proyecto AYREON.
El título completo de esta obra es "Ayreon: The Final Experiment", sin haber tenido un nombre para la
banda. Más tarde la etiqueta productora sugirió que AYREON debía ser usado para cualquier proyecto similar que hiciera Arjen.
Imagínate el poder interpretativo de una música rock actual, con tintes futuristas, describiendo un contacto con la música medieval inglesa, y estarás apenas cerca de lo que este músico logró. Como primer proyecto está muy bien logrado, saturado de un rock fuerte, de tintes metálicos, de interpretaciones progresivas en
un espectro sinfónico, clásico por su sonido principal, interpretado todo por una guitarra, cuatro bajos,
nueve teclados, flauta y batería, + la participación de varios vocalistas que interpretan a los personajes.
A partir de aquí, LUCASSEN se convirtió en un loco musical, con quien artistas de distintas Eras y de diferentes tendencias musicales quieren participar.

Prólogo
En los año 2084 científicos han encontrado una manera para enviar mensajes utilizando tiempo-telepatía.
Con la tierra casi destruida por muchas causas diferentes, tienen una esperanza para el experimento:
advertir al pasado del futuro para evitar el destino de la tierra.
 Acto I
El receptor de los mensajes telepáticos es Ayreon, un juglar ciego que viven en la Gran Bretaña del
siglo VI. Vivió su vida en la oscuridad desde el día que nació, pero un día fatídico todo cambio, Ayreon puede ver imágenes. El juglar cree que estas visiones son enviadas a él por los señores de los tiempos. Conscientes de la cantidad de tiempo que queda antes de que se destruya la tierra Ayreon decide contar
la historia de la desaparición de la tierra cantando canciones de guerras, desastres naturales y tecnología informática. Los cuentos terroríficos asustar a los aldeanos que lo destierran fuera de la ciudad.
 Acto II
De su aldea, Ayreon va al castillo del rey Arturo, y, por ser un famoso juglar, se le permite cantar sus
visiones en la corte del rey.  
Acto III
Celoso de su capacidad de prever el futuro, Merlin, Asistente de la Corte, no está contento con el
mensaje de Ayreon, convence a la Corte que el juglar debe ser falso. 
Acto IV
Merlin cree que es necesario silenciar a Ayreon para siempre y lo maldice. Con la maldición completada
se da cuenta de su error, pero ya es demasiado tarde. Merlin para, a continuación, predice que el
mensaje llegará en la mente de otro juglar al final del siglo XX...


Vocalistas                                         Instrumentistas
Arjen Lucassen                                   Arjen Lucassen
Barry Hay                                           Cleem Determeijer
Edward Reekers                                 Ernst van Ee
Ian Parry                                             Jan Bijlsma
Jan-Chris de Koeijer                           Jolanda Verduijn
Jay van Feggelen                                 Peter Vink
Lenny Wolf                                         Rene Merkelbach
Leon Goewie
Robert Soeterboek
Ruud Houweling
Debby Schreuder
Mirjam van Doorn
Lucy Hillen



LETRAS:


1. Prologue                         Prólogo 



[A. The time telepathy experiment]                      El experimento de telepatía tiempo]

This is the voice of Merlin.                                                      Esta es la voz de Merlin.
listen well,                                                                                  escucha bien,
for it concerns you.                                                                  
a ti te concierne.
this chronicle commences                                                     comienza esta crónica
in the year 2084 ad                                                                 en el año 2084 dc
mankind has virtually                                                               la humanidad prácticamente
destroyed itself.                                                                         se ha destruido a sí misma.
it's survival depends on                                                           la supervivencia depende de
'the final experiment'.                                                              el experimento final.
scientists from the 21st century                                            los científicos del siglo 21
have developed                                                                         han desarrollado
a new computerprogram                                                         un nuevo programa
called 'time telepathy'.                                                              llamado "telepatía tiempo”.
by using this technique they have                                          mediante esta técnica se han
sent visions of humanities                                                       enviado visiones de la humanidad
decline back in time.                                                                atras en el tiempo.
these transmissions have                                                       estas transmisiones han
been received by the mind                                                      sido  recibidas por la mente
of a blind minstrel who lives                                                   de un juglar ciego que vive
in 6th century great britain.                                                      en la gran bretaña del siglo VI.
his name ....                                                                                 su nombre ....
is 'AYREON'.                                                                                es  'AYREON'.

 
[B. Overture]                                           [Overture]

[C. Ayreon's quest]                                [La búsqueda de Ayreon]

it shall be AYREON'S quest                                                           Se busca a AYREON
to sing of these visions                                                                  para cantar esas visiones
and thus warn the world                                                                 y asi advertir al mundo
of its impending downfall                                                             de su caída inminente
in order to change its                                                                     para cambiar
future in a long                                                                                su futuro largo
and prosperous one.                                                                       y próspero.
let us go back to 'the dark ages'.                                                 volvamos a 'la edad oscura ".


2. The Awareness                La Conciencia



[A. The premonition]                                                     [A. La premonición]

A strange sensation comes over AYREON,                              Una sensación extraña se apodera de AYREON,
as if something mysterious is about to occur.                       
como si algo misterioso está por ocurrir.

[B. Dreamtime (words become a song)]                [B. Dreamtime (palabras se convierten en una canción)]

Suddenly a vision emerges in                                                    De repente una visión emerge
AYREON'S ever-black world                                                       en el mundo siempre negro de AYREON
and he finds himself singing                                                     
y él se encuentra cantando
about the horrid projections                                                       las proyecciones horribles
etched into his brain.                                                                  
grabadas en su cerebro.



[AYREON:]                                                                   [AYREON:]
A cry in the silence                                                    
Un grito en el silencio
a shine in the dark                                                     un brillo en la oscuridad
like a rising star                                                         como una estrella en ascenso
the dream is coming                                                  el sueño se está haciendo
images of violence a flight                                          imágenes de la violencia un vuelo
through time and space                                             a través del tiempo y el espacio
it's such a lonely place                                               es un lugar tan solitario
the dream has started                                                el sueño ha comenzado

The smoke is rising                                                    
El humo se eleva
the vision's getting clearer                                          la visión es cada vez más clara
and words become a song                                         y palabras se convierten en una canción
in the dreamtime                                                        en el tiempo de sueño

I've lost control                                                         He perdido el control
marooned and cold                                                   abandonado y frío
I suffer the fears                                                        sufro de los temores
of a future untold                                                       de un futuro incalculable
I cannot change                                                         no puedo cambiar
the shape of things to come                                        la forma de lo que vendrá

The smoke is rising                                                     El humo se eleva
the vision's getting clearer                                          la visión es cada vez más clara
the hands of time are whirling around                         las manos del tiempo están dando vueltas alrededor
I'm realising                                                               me estoy dando cuenta de que
the future's getting nearer                                           el futuro se está consiguiendo más cerca
and words become a song                                         y palabras se convierten en una canción

[C. The awakening]                                                   [C. El  despertar]

Abruptly the vision ends and AYREON                                        Abruptamente la visión termina y AYREON
 recedes into his darkness.                                                            retrocede  en su oscuridad.


3. Eyes Of Time               Los Ojos del Tiempo


[A. Eyes of time]                                                            [A. Ojos de tiempo]
It slowly dawns on AYREON                                   Lentamente amanece con AYREON
that these visions he is experiencing                           que estas visiones que está experimentando
are visions of the future but                                        son visiones del futuro, pero
he does not fully comprehend                                    no comprende completamente
their importance yet.                                                 
su importancia aún.

[AYREON:]                                                                         [AYREON:]
I cannot see with these eyes                                      No puedo ver con estos ojos
my world is dark                                                       mi mundo es oscuro
like a cold eternal night                                              como una fría noche eterna

I could not tell you no lies                                          No podría decirte que no se encuentra
my words are lost                                                      mis palabras se pierden
in a shroud of mysery                                                en un manto de miseria

[VILLAGERS:]                                                                     [ALDEANOS:]
Tell me what you see                                                  Dime lo que ves

[AYREON:]                                                                            [AYREON:]
I cannot tell you now                                                 No puedo decirte ahora
I see the world through the eyes of time                     Veo el mundo a través de los ojos del tiempo

[VILLAGERS:]                                                                       [ALDEANOS:]
tell me what you feel                                                  Dime lo que sientes

[AYREON:]                                                                            [AYREON:]
I wouldn't know how                                                Yo no sabría cómo
I cannot free my mind                                                no puedo liberar mi mente
from the eyes of time                                                 de los ojos del tiempo

I do not know where I am                                         No sé donde estoy
I'm lost in time                                                           estoy perdido en el tiempo
drifting in eternity                                                       a la deriva en la eternidad
I cannot tell if it's real                                                 no puedo decir si es real
or fantasy                                                                  o fantasía
or a view of things to come                                        o una vista de lo que vendrá

I'm still trying to understand                                       Todavía estoy tratando de entender
why do I see the things I see                                      ¿Por qué veo las cosas que veo
could it be a future world                                           podría ser un mundo futuro
that's warning us through me                                      que nos alerta a través de mí
I'm still trying to understand                                        todavía estoy tratando de entender
why do I know the things I know                               ¿por qué yo sé las cosas que sé
doe it mean I'm a god                                                querra decir que soy un dios
will nobody tell me so?                                               nadie me lo dira?

[B. Brainwaves]                                                             [B. Ondas cerebrales]

it all gets too confusing for AYREON                        Todo es demasiado confuso para AYREON
and the thin line between                                            y la delgada línea entre
illusion and reality fades.                                            ilusión y realidad se desvanece.



4. The Banishment                     El Destierro

[A. A new dawn]                               [A.  A nuevo amanecer]


A perceptable tension is hovering                     Una tensión perceptible esta flotando
above AYREON'S hometown.                        por encima de pueblo de AYREON.
something is at hand.                                       
algo está en mano.

[B. The gathering]                                           [B. El encuentro]

The townspeople gather on the                          La gente del pueblo se reúnen en
market square to judge of AYREON.               la Plaza del Mercado al juicio de AYREON.
is he a prophet or a charlatan,                            ¿Es un profeta o un charlatán,
or even worse: an apparition most unholy?         o peor aún: Una aparición más impía?

[C. The accusation]                                          [C. La acusación]

The villagers accuse AYREON                          El pueblo acusan a AYREON
of being the devil's spawn,                                  de ser la semilla del diablo,
but ayreon persists in his innocence.                    pero AYREON persiste en su inocencia.


[VILLAGERS:]                                                    [ALDEANOS:]
Have you seen his eye                                          ¿Has visto sus ojos
up in the skies                                                     en los cielos
like hypnotized                                                    como hipnotizado
and he never smiles                                             y nunca sonríe
he never cries                                                      nunca llora

Have you heard his song                                       Has escuchado su canción
fierce and strong                                                  feroces y fuertes
right or wrong                                                      bien o mal
should he be condemned                                      en caso de ser condenado
for he doesn't belong                                            porque no le pertenece

[AYREON:]                                                           [AYREON:]
What have I done                                                  ¿Qué he hecho?

[VILLAGERS:]                                                      [ALDEANOS:]
You've aroused the forces of destruction                Que ha despertado las fuerzas de la destrucción

[AYREON:]                                                           [AYREON:]
What have I done                                                  ¿qué he hecho?

[VILLAGERS:]                                                      [ALDEANOS:]
You've unleashed the rage of the gods                    Que has desatado la ira de los dioses

[AYREON:]                                                           [AYREON:]
What have I done                                                  ¿Qué he hecho?

[VILLAGERS:]                                                      [ALDEANOS:]
You've denounced the wonder of creation              Que ha denunciado la maravilla de la creación

[AYREON:]                                                             [AYREON:]
What have I done                                                   ¿Qué he hecho?

[VILLAGERS:]                                                        [ALDEANOS:]
You've betrayed your own,                                     Que ha traicionado su propia cuenta,
now you have to pay                                              ahora tienes que pagar

It has been foretold                                                 Se ha anunciado
in days of old                                                         en los viejos tiempos
'n evil soul                                                              que el alma del diablo
will corrupt the world                                             corrompera el mundo
to achieve his goal                                                  para lograr su objetivo

He's the devil's seed                                                El es la semilla del diablo
an evil breed                                                          una raza diabolica
he's gonna make you bleed                                    él te va a hacer sangrar
he'll take all he needs                                             va a tomar todo lo que necesita
with uncontrolable greed                                        con la codicia incontrolable

[AYREON:]                                                             [AYREON:]
I've done nothing at all,                                           No he hecho nada en absoluto,
no nothing at all                                                      nada en absoluto

[D. The banishment]                                             [D. El destierro]

With sticks and torches in hand,                              Con palos y antorchas en la mano,
the angry villagers drive AYREON                          los aldeanos enfadados conducen a AYREON
out of their demesne.                                               fuera de su heredad

[E. Oblivion]                                                          [E. Olvido]

Completely exhausted AYREON                            Completamente agotado AYREON
roams through the forest,                                         vaga por el bosque,
only an indistinct sense of                                         sólo un sentido de
accomplishment sustains him.                                   realización indistinto lo sostiene.

[AYREON:]                                                              [AYREON:]
If I have died, then this must be hell                           Si han muerto, entonces este debe ser un infierno
if I'm alive, I cannot break                                        si yo estoy vivo, no puedo romper
this gruesome spell                                                   este hechizo horripilante
I am seeking relief and finding none                           estoy buscando ayuda y no la encuentro
I have fallen into oblivion                                          he caído en el olvido             

A force within dominates my tormented soul              Una fuerza dentro domina mi alma atormentada
and empowers me to regain absolute control             y me autoriza para recuperar el control absoluto
I shall not yield, for I am the chosen one                    no voy a ceder, porque yo soy el elegido
who shall rise from oblivion                                       que se levantará del olvido

Good fate has guided AYREON                               Buen destino a AYREON
to camelot, king arthur's castle,                                  ha guiado a CAMELOT, al castillo del rey Arturo,
where he is welcomed as a worthy minstrel.              
donde se le da la bienvenida como digno juglar.


5. Ye Courtyard Minstrel Boy    Vos  joven Juglar de la Corte

A new horizon                                                              Un nuevo horizonte
hear the travellers call                                                    escuchad la llamada viajeros
behold there lies a kingdom                                           he aquí que se encuentra un reino
go forth ye minstrel tall                                                  salid vosotros, oh juglar de altura

Sing of your wisdom                                                     Cantaré de vuestra sabiduría
spread tidings of joy                                                     propagare noticias de alegría
a feast of song and laughter                                         
una fiesta del canto y risa
ye courtyard minstrel boy                                             vos joven juglar de la corte

O'dance thee 'round the table                                        Os danzare alrededor de la mesa
for conquerors and kings                                              para los conquistadores y los reyes
thou muist win the heart of Gwenhwyfar                        os gana el corazón de Gwenhwyfar
fair maiden of the king                                                  hermosa doncella del rey

Thy lord thy master                                                       Vos señor vos maestro
Arthur thee so bold                                                       vos Arthur tan audaz
heed the words of AYREON                                       prestad atención a las palabras de AYREON
and thy future will unfold                                               y tu futuro se desarrollará

Sing ye tales of wonder                                                 Cantar vos cuentos de maravilla
whilst ye hide behind the joy                                         mientras vos se esconden detrás de la alegría
cast thy spell asunder                                                    tu hechizo separe
ye courtyard minstrel boy                                              vos joven juglar de la corte

Sing ye, oh sing ye, courtyard minstrel boy                     Vos canta, oh vos canta, joven juglar de la corte

A day of splendour                                                        Un día de esplendor
how beautiful birds sing                                                 que hermosos cantos depajaros
ladies, lords and masters                                               señoras, señores y maestros
and rainbows he would bring                                        y el arco iris que el traería

A child's sandnees                                                         Un niño de la tristeza
sweet dreams, oh princely boy                                      dulces sueños, oh príncipe niño
let thyn eyes reveal the madness                                    ojos que os revelan la locura
ye courtyard minstrel boy                                              vos joven juglar de la corte

Sing ye tales of wonder                                                 Cantar vos cuentos de maravilla
whilst ye hide behind the joy                                         mientras vos se esconden detrás de la alegría
cast thy spell asunder                                                    tu hechizo separe
ye courtyard minstrel boy                                              vos joven juglar de la corte


6. Sail Away To Avalon               Navegad lejos de Avalon

To entertain the court,                                                 Para entretener al tribunal
Ayreon makes up a song about                                   Ayreon hace una cancion sobre
 the brave Knights of the Round Table                         los Valerosos Caballeros de la Mesa Redonda
and their journey to the isle of Avalon                           y su viaje a la isla de Avalon
in search of the holy grail.                                            en busca del Sagrado Grial.

[AYREON:]
Noble men in shining armour                                        Hombres nobles de brillante armadura
knights of the table-round                                           caballeros de la mesa redonda
go out and ride like thunder                                        salid y cabalgad como trueno
cross the sky at the speed of                                      atravesando el cielo a la velocidad del

Sound the horn, 'n blow the trumpets                           Sonido del cuerno y las trompetas
upon the castle wall                                                    en los muros del castillo
now the quest has started                                           ahora la busqueda ha comenzado
listen to the prophet's call                                           escuchad la llamada del profeta

Sail away ...sail away to Avalon                                   Navegad lejos... navegad lejos de Avalon
the journey has begun                                                 el viaje ha comenzado
sail away through the night                                          navegad lejos durante la noche
sail away, never die                                                    navegad lejos, no morid nunca
the gods are at your side                                             los dioses estan a vuestro lado
sail away through the night                                          navegad lejos durante la noche

Ride on the road to glory                                              Cabalgad por el camino de la Gloria
find the holy grail                                                         encontrad el Santo Grial
and learn the ancient story                                           y aprended de la historia antigua
's more than just a fairy-                                             
mas que un cuento de hadas

Tale about the key to life                                              Acerca de la clave de la vida
and all its mysteries                                                     y todos sus misterios
you'll find the grail within you                                       encontraras el Grial
slay the dragon in your dreams                                    en el que matar al dragon de tus sueños



7. Nature's Dance        La Danza de la Naturaleza


Ayreon retires in the garden of                                   Ayreon se retira en el jardin de
dreams surrounding Camelot,                                     los sueños en los alrededores de Camelot,
enjoys the wonders of nature                                      disfruta de las maravillas de la naturaleza
and reflects on his fate.                                                y reflexiona sobre su destino.
he now fully understands,                                           ahora entiende perfectamente
and reluctantly submits to his destiny.                          de mala gana se somete a su destino.

[AYREON:]
I can smell the grass                                                    Puedo oler la hierba
and touch the flowers                                                  y tocar las flores
among the trees                                                          entre los arboles
I pass the hours                                                          paso las horas
and fantasize                                                               y fantaseo
I let the dance of nature                                              dejo que la Danza de la Naturaleza
inspire me                                                                   me inspire.
now my mind is free                                                    ahora mi mente está libre
from apparitions                                                         de las apariciones
I switch off like a 'television'                                        apago como una "televisión"
and close my eyes                                                       y cierro los ojos
and I wish that I could see                                           y me gustaría que pudiera ver
like everybody can                                                      como todo el mundo puede
how I wish that I could be                                           cómo me gustaría que pudiera ser
like any other man                                                       como cualquier otro hombre

I can't see the sun                                                        No puedo ver el sol
but I sense its glow                                                      pero tengo la sensación de su brillo
I hear the sound of water flowing                                 oigo el sonido del agua que fluye
down the stream                                                          por la corriente
and my heart cries out                                                 y mi corazón llora
for a little bit love                                                        por un poco de amor
but I know that it was not meant to be                         pero sé que no estaba destinado a ser
so I'll fulfil my destiny                                                 
así que voy a cumplir mi destino
and accept my fate                                                      y aceptar mi destino

Still I wish that I could see                                           Todavía me gustaría que pudiera ver
like everybody can                                                      como todo el mundo puede
how I wish that I could be                                           cómo me gustaría que pudiera ser
like any other man                                                       como cualquier otro hombre.

The time has come for Ayreon                                    Ha llegado el tiempo para Ayreon
to set about his mission.                                              establecerse acerca de su mision
he sings about three main causes                                 canta sobre tres causas principales
of the earth's eventual destruction.                              de la eventual destrucción de la Tierra.





8. Computer Reign (Game Over)                         Reino PC (nuevo juego)



Ayreon describes a distant future in                             AYREON describe un futuro lejano en
which technology triumphs over passion,                     que triunfa la tecnología sobre la Pasión,
and 'serving' computers will gradyally                          y computadoras “servidores” gradualmente
 gain control over mankind.                                        ganará el control sobre la humanidad.

[AYREON:]
I see a future cold as ice                                             Veo un futuro frío como el hielo
where all the love has gone                                        donde todo el amor se ha ido
I see a race that pays the price                                   veo una carrera que paga el precio
for everything it's done                                               por todo lo que ha hecho

I see shadows of giant machines                                Veo las sombras de las máquinas gigantes
cast upon the land                                                     traer a la tierra
I see a world where kings nor queens                        veo un mundo donde los reyes ni reinas
but chips are in command                                          pero los chips están al mando

COMPUTER...COMPUTER...COMPUTER...       EQUIPO INFORMÁTICO ... ... ... ORDENADOR
COMPUTER-REIGN                                             ORDENADOR REINANDO

Now the end has just begun                                        Ahora al final se ha hecho más que empezar
technology has won                                                   la tecnología ha ganado
and it cannot be undone                                             y no se puede deshacer

there will be nowhere to run                                       no habrá ningún lugar para correr
now the damage has been done                                 ahora el daño ya está hecho

GAME OVER! GAME OVER!                                NUEVO JUEGO ! PARTIDA NUEVA!

I see a game gone out of hand                                    Veo un juego salido de las manos
and memories erased                                                 y recuerdos borrados
I see a programmed masterplan                                 veo un programa masterplan
and man will be replaced                                           y el hombre será reemplazado.

I see a planet die in space                                         Yo veo morir a un planeta en el espacio
and slowly fade away                                                y poco a poco se desvanece
I see the end of the human race                                 veo el final de la raza humana
there has to be a way                                                tiene que haber una manera.

COMPUTER...COMPUTER...COMPUTER...       EQUIPO INFORMÁTICO ... ... ... ORDENADOR
COMPUTER-REIGN                                             ORDENADOR REINANDO

Now the end has just begun                                       Ahora al final se ha hecho más que empezar
technology has won                                                   la tecnología ha ganado
and it cannot be undone                                             y no se puede deshacer

there will be nowhere to run                                       no habrá ningún lugar para correr
now the damage has been done                                ahora el daño ya está hecho

GAME OVER! GAME OVER!                                NUEVO JUEGO ! PARTIDA NUEVA!



9. Waracle   
     
          

AYREON sings of the uselessness                             AYREON canta de la inutilidad
of the countless wars to come,                                   de las incontables guerras por venir,
and the absurdity of the final annihilation                     y lo absurdo de la aniquilación final
by the push of just one button                                    por el empuje de un solo botón
by just one man.                                                        un solo hombre.


[AYREON:]
Echoes of a thousand screams                                   Se hace eco de un millar de gritos
smoke, blood and fire                                               
humo, sangre y fuego
a deserted battlefield                                                  un campo de batalla abandonado
millions of men will die                                                millones de hombres morirán
at one man's desire                                                     en el deseo de un hombre              
and the docile mass will yield                                      y la masa dócil dará.

All through the ages                                                     A lo largo de los siglos
men will die before their time                                      los hombres se mueren antes de tiempo
in an everlasting war                                                   en una guerra eterna
as long as man is taught                                              mientras el hombre se le enseña
that war is not a crime                                                que la guerra no es un crimen
man will fight for evermore                                          el hombre lucha para siempre

Out of the ashes                                                          De las cenizas
a war-lord will arise                                                    un señor de la guerra se levantará
and tyrannize the land                                                  y tiranizan a la tierra
his reign of terror                                                        su reinado de terror
will cost many a sacrifice                                             va a costar más de un sacrificio
an inferno is at hand                                                    un infierno está a la mano

All through the centuries                                               A lo largo de los siglos
men will be caged                                                       los hombres serán enjaulados
in the name of liberty                                                   en nombre de la libertad
as long as man shall live                                              mientras el hombre vivirá
wars will be waged                                                     las guerras se librará
or will we ever be set free?                                         o nunca vamos a ser libres?
Set me free!                                                               Liberame !   
(oh, ooh)                                                                    (oh, ooh)
Set me free!                                                               Liberame !
(Pray, good almighty, set me free, set me free )           (Ora, buen todopoderoso, liberame, liberame)
Set me free!                                                               Liberame !
(Won´t you set me free, set me free, oh Lord)            (no me liberaste, liberame,oh Señor)
Set me free!                                                               Liberame!

The road to ruin                                                          
El camino a la ruina
gets shorter all the time                                               se acorta todo el tiempo
as technology will improve                                          medida que la tecnología mejorará
it takes but one man                                                   que se necesita un solo hombre
to commit the ultimate crime                                       para cometer el crimen máximo
and make the final move                                             y hacer el movimiento final

All through the ages                                                     A lo largo de los siglos
men will die before their time                                      los hombres se mueren antes de tiempo
in an everlasting war                                                   en una guerra eterna
as long as man shall live                                              mientras el hombre vivirá
wars will be waged                                                     las guerras se librará
or will we ever be set free?                                         o nunca vamos a ser libres?
Set me free!                                                               Liberame !   
(oh, ooh)                                                                    (oh, ooh)
Set me free!                                                               Liberame !
(Pray, good almighty, set me free, set me free )           (Ora, buen todopoderoso, liberame, liberame)
Set me free!                                                               Liberame !
(Won´t you set me free, set me free, oh Lord)            (no me liberaste, liberame,oh Señor)
Set me free!                                                               Liberame!
(I´m beggining you, I´m beggining thee set me free)     (estoy comenzandote, estoy comenzando a liberarme)




10. Listen to the Waves     Escuchando a las Olas


AYREON warns the people that if man                     AYREON advierte a las personas que si el hombre
does not mend his ways,                                            no corrige su conducta,
man will contaminate the skies,                                   el hombre contaminará los cielos,
so there will be no more air to breathe,                       de modo que no habrá más de aire para respirar,
he will poison the seas,                                               se va a envenenar los mares,
so there will be no more water  to drink                      así que habrá más agua para beber
and he will pollute the land,                                         y el contaminara la tierra,
so there will be no more food to live on.                     así que no habrá más comida para vivir.


[AYREON:]

All the trees have fallen                                              Todos los árboles han caído
the soil is scorched and dry                                        la tierra es quemada y seca                   
I can't respire                                                            No puedo respirar
a storm of fire                                                           una tormenta de fuego
is raging in the sky                                                     se está librando en el cielo

Where is all the wildlife                                              ¿Dónde está toda la fauna
extinct from pole to pole                                            extinta de polo a polo
the hunt for skin                                                         la búsqueda de la piel
a deadly sin                                                               un pecado mortal           
took it's heavy toll                                                      tomo su pesada carga                                                  

The seas are red, the skies are grim                             El mar esta rojo, el cielo está sombrío
the soil is filled with graves                                          el suelo está lleno de tumbas
the earth is dead, the sun is dim                                 
la tierra está muerta, el sol es débil
listen to the waves                                                      escuchar las olas

We befoul the air                                                         Ensuciamos el aire
and burn a hole in the sky                                            y arde un agujero en el cielo
deadly rays                                                                 rayos mortíferos
from outer space                                                        desde el espacio exterior
cause our race to die                                                  causa a nuestra raza morir

Standing at the crossroads                                           En la encrucijada
a choice of life and death                                             una opción de vida y muerte
we'll take more care                                                    vamos a tener más cuidado
and clear the air                                                           y limpiar el aire
or take our final breath                                                o tomar nuestro último aliento

11. Magic Ride                 Paseo Magico




Somehow Ayreon senses that his fate                      De alguna manera Ayreon siente que su destino
 is upon him, and he implores,                                 están sobre él, y suplica,
no he commands his future tormentors                     no manda a sus futuros torturadores
to grant him one last moment                                   le concede un último momento
of splendour in place of all the misery                      de esplendor en lugar de toda la miseria
that haunts his mind. but no one hears his plea...     
que persigue a su mente. pero no escucha su súplica ...

[AYREON:]

I sense a fear                                                           Siento un miedo
deep inside                                                              en el interior
the end is near                                                         el final está cerca
I cannot hide                                                           no puedo ocultar
blood is spilt                                                            la sangre se derrama
my quest is unfulfilled                                                mi búsqueda esta  incompleta

There's still so much                                                Todavía hay mucho
I long to see                                                            tengo muchos deseos de ver
I need to touch                                                        necesito tocar
I wish to be                                                            quiero ser
I can't believe                                                          no puedo creer
this is all I can achieve                                             esto es todo lo que puedo lograr

Hark me now and let me go                                     Escuchame y dejame ir
to far-away lands and distant shores                         a tierras lejanas y distantes costas
an angel at my side                                                   un ángel a mi lado
no evil plans or future wars                                       no los malvados planes o las guerras del futuro
take me high on a magic ride                                    llévame alto en un paseo mágico

Did you ever care                                                   ¿Alguna vez te fijaste
how I could feel                                                        cómo me podía sentir
as you dreamt up                                                      como lo soñó
this one-way deal                                                      este acuerdo de un solo sentido
my lords of time                                                        señores del tiempo
don't you understand                                                 no te entiendo

My life's been rough                                                 Mi vida ha sido dura
I was born to lose                                                     yo nací para perder    
I've had enough                                                        ya he tenido suficiente                                             
of them future-blues                                                  de ellos el futuro-blues
grant my wish                                                           conceder mi deseo
my wish is your command                                         mi deseo es su mando

The great Merlin, Arthur's                                        El gran Merlin, el mago
magician and prophet,                                              y profeta, de Arturo
has observed Ayreon's                                             ha observado a Ayreon
endeavours argus-eyed,                                           esfuerzos de argus-eyed,
but now he believes the moment                               pero ahora cree que el momento
has come for him to intervene.                                  ha llegado de intervenir.
12. Merlin´s Will           La Voluntad de Merlin




Merlin, who is unaffected by -and therefore ignorant       Merlín, que se ve afectado y por lo tanto ignora
of- the 'time telepathy' experiment,                                  la experiencia "telepatía tiempo",
assumes that Ayreon's prophecies are deceptive,             asume que profecías de Ayreon son ilusorias,
and so Ayreon must be silenced.                                     y así Ayreon debe ser silenciado.
or could there be an undertone of envy in his words?      
o podría haber un matiz de envidia en sus palabras?

[MERLIN:]                                                                       [MERLIN:]
Ayreon, don't you know who I am                                  Ayreon, no sabes quien soy
Ayreon, I'll have you know that I can                              Ayreon, voy a tener que hacerte saber que puedo
charm you with a wave of my hand                                  te encantare con una oleada de mi mano
you bow to my command                                                que te sometera a mis órdenes

Ayreon, you're an evil stranger                                        Ayreon, eres un extraño mal
Ayreon, you've become a danger                                    Ayreon, te has convertido en un peligro
your words are all but a lie                                              sus palabras son más que una mentira
I vow that ye shall die                                                      Juro que moriréis

[KNIGHTS:]                                                                    [CABALLEROS:]
It's Merlin's will, his will be done                                     Es la voluntad de Merlín, se haga su voluntad
the end has come for Ayreon                                          ha llegado el fin de Ayreon
it's Merlin's will                                                               es la voluntad de  Merlin      
and his will be done                                                         y se haga su voluntad

[MERLIN:]                                                                      [MERLIN:]
Ayreon, you're in my domain now                                  Ayreon, estas en mi dominio ahora
Ayreon, I renounce your name now                                Ayreon, yo renuncio a su nombre ya
no one will know who you are                                        nadie sabrá quién eres
you'll fade out like a star                                                 te desvaneceras como una estrella


13. The Charm Of The Seer        El Canto de la Vidente



Ayreon understands that he was not individually chosen     Ayreon entiende que el no fue hecho solo
for the 'time telepathy experiment',                                     para la "experiencia de tiempo telepatía,
but that he unintentionally                                                   sino en que él involuntariamente
received its transmissions.                                                  recibido sus transmisiones.
this could be because of a more                                         esto podría ser por un
developed sixth sense                                                        sexto sentido más desarrollado
as a result of his blindness.                                                
como resultado de su ceguera.
he also realises that he can                                                 también observa que él
neither accomplish his mission,                                           no puede cumplir su misión,
nor stop the visions from penetrating his mind.                   
ni parar la visión que penetra en su mente.
his sole escape is to submit to the                                       su único escape es someterse a
magic charm of the great seer Merlin.                                 el mágico encanto de la videncia del gran Merlin.


[AYREON:]                                                                          [AYREON:]
I've been lost in the valley of nightmares                             He estado perdido en el valle de las pesadillas
I've been found in the garden of dreams                             he encontrado en el jardín de los sueños
speak thy charm, I know you are out there                         hablen tu encanto, yo sé que están ahí fuera
cast thy spell and silence the screams                                 echa tu hechizo y el silencio grita

But as I poise on the edge of life                                        Pero como hago equilibrio en el borde de la vida
where time disappears                                                      donde el tiempo desaparece
I bow in fear                                                                     me inclino con miedo
to the charm of the seer                                                     el encanto de la vidente

I've seen fear in valiant faces                                             He visto el miedo en las caras de valientes
I've seen hope in desperate eyes                                        he visto la esperanza en los ojos desesperados
lead me home to familiar places                                         me llevan a casa a lugares familiares
lead me back to crystalline skies                                        me llevan de nuevo a los cielos cristalinos

And as I poise on the edge of life                                      Pero como hago equilibrio en el borde de la vida
where time disappears                                                      donde el tiempo desaparece
I bow in fear                                                                     me inclino con miedo
to the charm of the seer                                                    el encanto de la vidente

I have failed, I have been forsaken                                   He fallado, he sido abandonado   
I've been scorned and misunderstood                               me han despreciado e incomprendido
I have lost, my life has been taken                                    he perdido, mi vida ha sido tomada
I'd surrender if only I could                                               me he entregado si tan sólo pudiera


14. Swang Song               El Canto del Cisne

Instrumental....

Merlin grants Ayreon his last request:                      Merlin becas Ayreon su última petición:
to experience one last brief moment of serenity.       
para vivir un último momento resumido de serenidad.
flashes of his past life pass before his eyes.              destellos de su vida pasada pasar ante sus ojos.
15. Ayreon´s Fate         El Destino de Ayreon



[A. Ayreon's fate]                                                                [A. El destino de Ayreon]

Ayreon desperately attempts to                                   Ayreon desesperadamente intenta
convince Merlin of his sincerity,                                    convencer a Merlin de su sinceridad,
but Merlin won't hear of it                                            pero Merlín no escucha
and casts his spell on poor Ayreon.                              y lanza su hechizo sobre el pobre Ayreon.

[AYREON:]

Misguided Merlin                                                         Equivocado Merlin
you fail to understand                                                   no puedes entender
I could never be your rival                                          
que nunca podría ser tu rival
I was just a pawn                                                         era sólo un peón
in a future masterplan                                                   en un futuro plan maestro
for the purpose of survival                                            con el propósito de la supervivencia

[MERLIN:]                       
Ayreon, I've cast my spell upon you                            Ayreon, he echo mi hechizo sobre ti
I have no faith, you cannot be true                                yo no tengo fe, no puede ser verdad
Ayreon!                                                                      Ayreon!

[AYREON:]
I forgive you Merlin                                                     Yo te perdono Merlin
for you don't know what you've done                           pues no sabes lo que he hecho
even for you, it was all a mystery                                  incluso para ti, que era todo un misterio
one day you'll see                                                        un día verás
that I was the one                                                        que yo era
who could change the course of history                        el que podía cambiar el curso de la historia

[MERLIN:]
Ayreon, you're words are all in vain                            Ayreon, estás palabras son en vano
close your eyes, there'll be no more pain                     cerrar los ojos, no hay estará no más dolor
oh Ayreon...                                                               oh Ayreon ...

[B. Merlin's prophecy]                                                   [B. La profecía de Merlín]

Merlin is stricken with grief                                         Merlin es afligido por el dolor,
for he has had a vision                                                 porque ha tenido una visión
that proves Ayreon to be genuine.                              
que demuestra que  Ayreon es genuino.
reluctant to pass into eternity                                        reacio a pasar a la eternidad
as the martyr of mankind,                                            como el mártir de la humanidad,
Merlin vows that Ayreon's word                                  Merlin decide que las palabras deAyreon
will be spread in the 20th century,                                se propaguen en el siglo 20,
in the hope that it will not be too late                            con la esperanza de que no será demasiado tarde
and that man will heed                                                 y que el hombre se preste a
his premonitions.                                                         sus premoniciones.

[MERLIN:]
I see one day                                                             Veo un día
his story will be told                                                   en que su historia será contada
at the end of the 20th century                                    al final del siglo 20
I see one day                                                            veo un día
the truth will unfold                                                    en el que la verdad se desarrollará
and the quest has now begun                                     y la búsqueda ya ha comenzado
oh Ayreon!                                                              oh Ayreon!

I hope one day                                                         Espero un día
that man will understand                                            que el hombre entienda
it's in his power to change his destiny                         que está en su poder cambiar su destino
I hope one day                                                        
Espero un día
he'll do all that he can                                                que va a hacer todo lo que puede
and all the nations will be one                                    y todas las naciones será una
oh Ayreon!                                                              oh Ayreon!

[C. Epilogue]                                                            [C. Epílogo]

The outcome of the final experiment                           El resultado del experimento final
 has now been placed in your hands.                          ya ha sido puesto en sus manos.


...Esta es la historia; ahora os toca a vosotros comentarla y contarla...!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario